qebedo: (Default)
Осада Мальты и Бизарро

"Граф Роберт Парижский" и "Опасный замок" расстроили сэра У. Скотта - он считал оба романа неудачными и очень удивлялся тому, что публика раскупала их, "как в лучшие годы". Критики от шаблона не отступили - кому-то "очень понравилось", а кто-то "сожалел об остаточных проблесках былого гения". Суть же в том, что работал над ними автор, уже будучи серьезно болен - инсульты не отставали от Скотта, и в 1831-1832 году ему даже пришлось поехать в Италию для поправки здоровья. Поездка удалась не совсем - по возвращении великий писатель умер в поместье (переписанном на сына, чтобы не конфисковали за долги) Эбботсфорд 21 сентября 1832 года в возрасте 61 года. И очень долгое время считалось, что 4-й том "Рассказов моего лендлорда" был последним произведением мастера художественного слова...

Однако же умерший автор оставил две рукописи, не опубликованные при его жизни - завершенный роман "Осада Мальты" (The Siege of Malta) и незавершенный "Бизарро" (Bizarro). Почти 200 лет литературоведы о них знали, и некоторые даже читали, но никто не решался опубликовать - ибо сомневались в "художественных достоинствах", точнее, в их отсутствии, которое "может бросить тень на память гения". Страхи были побеждены в 2008 году, когда оба романа вышли в печать - увы, только на английском, русского перевода (пока?) нет. И критики... правильно, разделились. Одни с воодушевлением написали, что это "уникальные и подвижные тексты мастера резонансного сторителлинга", а другие - что это "лишь призрак гения, блуждающий после того, как ушла его душа". В общем, покамест - великое ХЗ...



Read more... )

qebedo: (Default)
Опасный замок

Вкупе с "Графом Робертом Парижским" последний 4-й том "Рассказов моего лендлорда" составил роман "Опасный замок" (Castle Dangerous). По странному стечению обстоятельств, У. Скотт никогда не затрагивал в своих романах самую героическую страницу Истории Шотландии - Войну за независимость 1296-1328 годов (хотя в "Истории Шотландии" и в "Рассказах моего деда", естественно, писал об этом). В этой книге он "исправил пробел" и обратился ко временам правления короля Робетра I Брюса, а одного из его ближайших сподвижников, графа Джеймса "Черного" Дугласа сделал одним из героев романа.



Read more... )

qebedo: (Default)
Граф Роберт Парижский

"Анна фон Гайерштайн" таки стала бестселлером и оправдала ожидания автора (в основном коммерческие). Из-за легенды о принцессе Гермионе и ее опале, меняющим цвет в зависимости от настроения хозяйки, цена на эти камни в Европе резко упала - дамы отчего-то решили, что опал приносит несчастье (у автора в тексте этого не было - там просто на камень брызнули святой водой, и принцесса очнулась от забытья). Но запарка с нехудожественными книгами задержала выход очередного романа, к тому же случились два инсульта, сильно подорвавшие здоровье Скотта - так что следующая порция вышла лишь в 1831 году. Это был четвертый, последний том "Рассказов моего лендлорда", в который вошли два произведения, писавшиеся параллельно - "Граф Роберт Парижский" и "Опасный замок".



Read more... )

qebedo: (Default)
Анна фон Гайерштайн

В 1827-1830 годах У. Скотт много работает (потому что требовалось много денег на покрытие долгов по векселям), на износ, и потому открывает для себя другие жанры, помимо романов - он пишет "Жизнь Наполеона", "Историю Шотландии" и "Дедушкины рассказы" (о шотландской истории для "взрослых детей"). Отсюда и его стремление обойтись короткими рассказами, и вообще длительные перерывы между романами - следующий после "Пертской красавицы" вышел только в 1829 году. Этой книгой стала "Анна фон Гайерштайн, или Дева мрака" (Anne of Geierstein, or The Maiden of the Mist), в русском переводе известная как "Карл Смелый".



Read more... )

qebedo: (Default)
Подарочные истории

"Пертская красавица" продавалась хорошо, и вообще стала со временем одной из самых известных книг Скотта - Жорж Бизе в 1866 году даже написал по ней одноименную оперу с "подбалконной" арией (в незнание которой ВПС уже потыкали носом - позор!). Но человек в крайней нужде оплачивать "долги чести" не разбрасывается плодами своего труда, особенно ежели он великий коммерческий писатель своего поколения - отвергнутые издателем три рассказа, которые должны были составить второй том "Хроник Кэнонгейта", У. Скотт сдал за 500 фунтов в другое издательство. Опубликованы они были в канун Рождества 1828 года, и потому этот том получил название "Подарочные истории" (The Keepsake Stories).



Read more... )

qebedo: (Default)
Пертская красавица

Увы, но эксперименты с "малыми формами" успехом не увенчались - несмотря даже на в целом положительные отзывы критиков, первая часть "Хроник Кэнонгейта" продовалась плохо. И посему издатель отверг предложение У. Скотта выпустить вторым томом еще несколько рассказов, а настоял, чтобы рассказ "Северный конец Перта" (The North Inch of Perth), повествовавший о церемониальном сражении двух горских кланов в 1396 году, был переделан в роман. Так в 1828 году в качестве второго тома "Хроник" появилась на свет "Пертская красавица, или День св. Валентина" (The Fair Maid of Perth, Or St. Valentine's Day).



Read more... )

qebedo: (Default)
Хроники Кэнонгейта

Несмотря на опасения Скотта, "Вудсток" имел у читающей публики большой успех - книгу хорошо покупали и в Англии, и в Шотландии, а "литературные туристы" привычно потянулись в парк Вудсток. Критики как всегда единого мнения не имели - злопыхатели писали о "фальсификации истории" и о том, что автор работает уже "тупо ради денег". Что, конечно, было правдой - стесненный из-за финансовых обязательств в средствах до "почти что бедности", Скотт интересовался теперь исключительно сборами. Потому взялся за написание насквозь коммерчески ангажированной "Жизни Наполеона Бонапарта". Однако работа над столь масштабным трудом отнимала массу сил и времени, что плохо сказалось на перспективах написать еще один роман. Потому и родилась идея в 1827 году издать сборник более коротких историй - два рассказа ("Вдова горца" и "Два гуртовщика") и повесть "Дочь хирурга" под общим названием "Хроники Кэнонгейта" (первый том). Кстати, "Хроники" - первое прозаическое сочинение, которое У. Скотт подписал собственным именем (в автобиографической статье), а поскольку на титульном листе стояло привычное "Автор Уэверли", то вся Великобритания наконец-то узнала секрет Полишинеля...



Read more... )

qebedo: (Default)
Вудсток

"Рассказы крестоносцев" вернули сэру У. Скотту читательскую любовь - продажи были хорошие. Его опасения за сырость и слабость "Обрученной" не оправдались - в связке с "Талисманом" все недостатки книги, реальные и мнимые, "проскочили", как и предсказывали опытные издатели. Критика восприняла романы в обычном ключе - кто-то хвалил за "интересное построение рассказа", кто-то ругал за "исторические неправдоподобия". Особенно обиделся некий Чарльз Миллс, автор "Истории крестовых походов", ополчившийся на Эдит Плантагенет, которой, естественно, никогда не существовало на самом деле. Не привыкли тогда еще профессиональные историки к "авторским вольностям"...

Однако именно в 1825 году, после выхода "Рассказов крестоносцев", случилось событие, резко изменившее всю дальнейшую жизнь писателя. Из-за биржевого краха разорилось издательство Дж. Баллантайна, печатавшее большинство предыдущих романов Скотта. Издатели объявили себя банкротами - неприятная и малопочетная процедура, снижавшая общественный статус на "-80 левеллов", но позволяющая не платить по долгам. Однако Скотт отказался следовать их примеру и признал те векселя, на которых стояла и его подпись, как совладельца - где-то на сумму 150 000 фунтов (по тем временам это ОЧЕНЬ большая сумма, огромное такое состояние). И был обязан теперь выплачивать эти деньги с будущих доходов. Что обрекло писателя на годы литературной кабалы и рабства, вынуждая писать больше, быстрее и, в конечном счете, после вычета выплат, за гроши. Что делать - гордость и порядочность в этом мире всегда стоят дорого...


Впереди - галеры, цепи, рабство и невыносимый труд...

Read more... )

qebedo: (Default)
Талисман

Вместе с "Обрученной" в "Рассказы крестоносцев" вошел и роман "Талисман", причем если первую книгу Скотт писал урывками, "задней левой" и всегда считал посредственным произведением, то во вторую снова вложил душу, так что получилось что-то почти шедевральное - прямо как с "Айвенго" или "Квентином Дорвардом". Впрочем, на сей раз присутствовал элемент сознательного самоповтора - как и в лучшем своем произведении, автор обратился к эпохе короля Ричарда I Львиное Сердце, перенесясь вслед за ним в Палестину, в самую гущу 3-го крестового похода. К слову, в этом произведении как никогда у Скотта действует много реальных исторических персонажей.



Read more... )

qebedo: (Default)
Обрученная

Нынче литератОроведы считают "Редгонтлет" одним из лучших "шотландских" романов Скотта (их принато называть "романы Уэверли"), однако в год выхода совсем не все с этим были согласны. Критики снова разделились - одним нравилась "шотландская шотландскость", а другие вопили, что эпистолярный жанр первой части книги это "прошлый XVIII век!", а кое-кто вообще заявил, что "мистер Скотт пишет теперь только ради прибыли, и нет смысла оценивать сии опусы". Удар попал точно в цель - продажи шли вяло. И пришлось Скотту-автору вернуться в ту эпоху, которая покамест его не подводила - в средневековье. 22 июня ровно в четыре часа 1825 года вышли сразу два новых романа, объединенные заголовком "Рассказы крестоносцев" (Tales of the Crusaders) - "Обрученная" (The Betrothed) и "Талисман" (The Talisman).



Read more... )

qebedo: (Default)
Редгонтлет

"Сент-Ронанские воды" стал самым нелюбимым критикой романом сэра У. Скотта. "Оборзеватели" ругали книгу за то, что "великий мастер исторической прозы спустился в дебри "современного романа", где имя и руку себе набили совсем другие писатели", называли сочинение "слабым", "презренным" и даже "дрянным". Спасли ЧСВ Скотта соотечественники-шотландцы, которые приняли роман намного теплее - им понравилась социальная сатира на английское "водяное общество", и в городок Иннерлейтен, который сочли прототипом Сент-Ронанского курорта (несмотря на возражения самого Скотта), съезжались "литературные туристы". Кстати, попали "Воды" и в классическую русскую литературу - достоевсков в "Неточке Незвановой" пишет про то, как пошел в бибилиотеку и взял "Сент-Ронанские воды", ибо это был единственный из романов Скотта, который он не читал... В общем, автор решил вернуться в исторический жанр и в июне 1824 года выпустил роман "Редгонтлет" (Redgauntlet), действие которого происходит в 1770-х годах в Шотландии.



Read more... )

qebedo: (Default)
Сент-Ронанские воды

Английская публика встретила роман о Квентине Дорварде с прохладцей - литератОроведы, стыдливо опуская перья, бормочут о том, что между новым романом и "Певерилом Пиком" получился "перерывчик небольшой", и пипл отчего-то насторожился (отчего, интересно?). Ну, стыдно ведь признаться, что книга не о героических англичанах (и всего с одним героическим шотландцем), а о французах вызвала приступ ксенофобии... Зато по тем же причинам роман имел ошеломляющий успех во Франции - все лягушатнеги в очередь вставали за переводом, открывая для себя собственное героическое прошлое. В общем, отчего-то именно после "Дорварда" на У. Скотта напал неведомый ранее стих, и он решил единственный раз в жизни написать не исторический роман, а "о современных нравах" - так в декабре 1823 года появились "Сент-Ронанские воды" (St. Ronan's Well).



Read more... )

qebedo: (Default)
Квентин Дорвард

"Певерил Пик" повторил судьбу основных творений сэра У. Скотта - читатели раскупали (и весьма бойко), критики делились на два лагеря ("О!" и "У..."). Посему новый роман был готов в рекордные сроки - в том же 1823 году, 17 мая, вышел в свет "Квентин Дорвард". На сей раз автор решил убить сразу двух зайцев - продолжить восславление шотландцев в истории и освоить новый рынок сбыта продукции, перенеся (впервые!) место действия с Британских островов во Францию, во времена правления короля Людовика XI...



Read more... )

qebedo: (Default)
Певерил Пик

Публика встретила выход "Приключений Найджела" по уже привычной схеме - простые читатели охотно покупали (продажи были "очень высоки"), а критики разделились во мнениях: одним "в целом всё понравилось", а другие подвергали нападкам "несвяз[ан]ный" побочный сюжет, "отсутствие единства" и называли роман "слабым". В общем, ничто не мешало Скотту уже в 1623 году выпустить свежую книгу - "Певерил Пик" (точнее уж "Певерил из Пика" - Peveril of the Peak). На сей раз речь шла о событиях Реставрации XVII века и эпохе правления короля Карла II Стюарта.


Read more... )

qebedo: (Default)
Приключения Найджела

Роман "пропиратоф" принес его автору шумный коммерческий успех - публика, "разогретая" в 1814 году поэмой Байрона "Корсар", как раз начала втягиваться "в тему", которая будет оставаться в тренде вплоть до сего дня. "Пират" стал одним из самых популярных романов У. Скотта в XIX веке. Хотя профессиональные критики разделились, парадоксальным образом имея в виду одно и то же - шотландцы пели хвалы за "отражение своеобразных нравов Шетландских островов", а англичане сетовали, что это скорее этнографический очерк, а не приключенческий роман. А начинающий американский автор Джеймс Ф. Купер, служивший в молодости на флоте,  раскритиковал книгу как сочинение автора, не имеющего представления о морском деле, и даже сподобился написать роман "Лоцман" (о котором злые критические языки говорили, что с морским делом там полный о'к, но как произведенеи искусства это "коряво").



Read more... )

qebedo: (Default)
Пират

"Кенилворт" вновь порадовал У. Скотта единодушием читателей и критики - покупатели активно "голосовали шиллингом", а "тонкий психологизм образа королевы Елизаветы" порадовал "литератОраведов". Самые вредные придирались - "слишком утомительно", но паломничество возбужденных читателей в Камнор-Плейс привело к тому, что местный приходской клерк сколотил небольшое состояние, показывая "то самое место, где под Эми провалился пол". Так что у издателя появилась очередная гениальная идея - написать роман "Буканьер" про то, как пираты захватывают в плен пуритан после казни Карла I... Скотт взял из этой феерической идеи слово "Пират" и сочинил роман, основываясь на своих впечатлениях о двухнедельном путешествии на Оркнейские острова и рассказов о карьере морского разбойника Джона Гоу.



Read more... )

qebedo: (Default)
Кенилворт

На волне успеха "Айвенго" дилогия "Бенедиктинские истории" собрала неплохую кассу, снова порадовав автора сборами. Однако критики обрушились с суровыми рецензиями на "Монастырь", в пух и прах разгромив образ Белой Дамы. Реабилитировался в их глазах Скотт только "Аббатом", где не было никакой чертовщины, зато "во весь рост" были новые для него времена XVI века, дававшие хорошую пищу романисту. Посему издатель "Бенедиктинских историй" Дж. Констебл посоветовал Скотту продолжить писать об этом периоде, а поскольку в последней книге был "отработан" вечно романтический образ "королевы-бедняжки" Марии Стюарт, в следующей хорошо бы обратиться к ее смертельной "врагине" Елизавете Тюдор - например, к реальной истории смерти первой жены ее фаворита графа Лестера, Эми Робсарт. Писатель решил последовать совету издателя, и так в 1821 году в печати появился роман "Кенилворт".



Read more... )

qebedo: (Default)
Аббат

С самого начала "Монастырь" и "Аббат" были задуманы как дилогия, объединенная общими персонажами, и оба романа вышли под заглавием "Бенедиктинские истории" (Tales from Benedictine Sources) - якобы перевод некоей рукописи XVI века (см. предыдущую главу). События второй книги начинаются через 10 лет после окончания действия первой...



Read more... )

qebedo: (Default)
Монастырь

"Айвенго" стал самым успешным романом Скотта, ибо на сей раз мнения публики, раскупавший книгу, как горячие пирожки (первые 10 000 экземпляров разошлись за две недели), наконец-то сошлось с оценками критиков. Журнал "Эдинбург ревью" назвал произведение гениальным, "Личури газетт" - "несравненно превосходным", "Куортерли" - "великолепным маскарадом". Только "Бритиш ревью" огрызнулся, назвав стиль "слишком быстрым импровизированным наброском". В общем, писатель пребывал на вершине успеха и признания, так что никаких мыслей о завершении карьеры не возникало - напротив, в 1820 году Скотт задумал "выстрелить" новой серией из двух романов, которые будут напечатаны в другом издательстве, первым из которых стал "Монастырь" (The Monastery). К этому его подталкивали и меркантильные интересы - нехватка бумаги у издателей тормозила дополнительные продажи "Айвенго", так что запланированные прибыли задерживались...



Read more... )

qebedo: (Default)
Айвенго

В 1819 году сэр У. Скотт уже почувствовал себя настолько маститым прозаиком, что решил состязаться сам с собой - следующий роман посвятить не истории Шотландии, а прошлому Англии, перенестись глубоко в средние века и вообще никак не подписать, чтобы поглядеть, узнают ли читатели руку "автора Уэверли" и "мистера Патерсона-Клейшботтома". Сюжет книги родился (по предположению литератОроведов) из застольной беседы, плоды обсуждения которой попали в текст романа - что английские слова окс (бык) и пиг (свинья) при попадании на кухню превращаются во французские биф (говядина) и порк (свинина), что-де свидетельствовало о подчинении англосаксов завоевателям-нормандцам. Вот из такого "материала" родилось произведение, до сих пор попадающее в разнообразные топы мировой литературы - роман "Айвенго" (Ivanhoe).


Read more... )

Profile

qebedo: (Default)
qebedo

November 2022

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 07:17 am
Powered by Dreamwidth Studios