Admiraal

Jul. 17th, 2015 02:14 pm
qebedo: (Default)
[personal profile] qebedo
Ну что, поглядел я сию новую нидерландскую фильму. И сперва пламенный привет переводчикам - после отечественного горе-проекта "Адмирал" и убивающего мух на лету пафосом корейского "Адмирала" называть третий по счету за несколько лет продукт "Адмиралом" - это показывать миру пустоту мозгов, особенно если фильма на самом деле называется "Михил де Райтер" (кстати, женщина-перетолмач так и не смогла выговорить "Михил" и весь фильм кличет его "Михаилом")... Но в целом от сих перетолмачей особо-то ждать ничего не приходилось - когда они перевели великого пенсионария как "премьер-министра", я крякнул, но когда статхаудера окрестили "королем", тут я едва не взлетел, крякая беспрерывно.
А еще всем, кто читает сей ЖЖ, но еще не смотрел оную картину - не лениться, и прочесть мой цикл про "сестер и апельсины". Не гордости ради, а исключительно пользы для: без этого вы будете смотреть на всю эту нидерландскую политику XVII века как на новые ворота - чо за оранжисты, чо за де Витты, за что их так, откуда терки с Англией и Францией?.. И т.д., и т.п. Я сам себя при просмотре раз 10 похвалил за то, что, написуя сей сериал, познакомился с тонкостями ситуации и оттого прекрасно ориентировался во всей этой муйне, которую авторы-то не сильно разжевывают - видимо, с их точки зрения настоящий нидерлендер должен и так знать свою историю, а чужеземцы поганые пусть ее учат...
Теперь о кине. Голландская дотошность и основательность обрекла его на триумф матчасти. XVII век вы увидите со всех сторон - парадные приемы, мелкие домашние заботы, "люди на площади", морские баталии и вся морская хрень, от гальюна до строительства корабля из досок и бревен. Костюмы, декорации, графика - на пятерку.
Что убивает половину впечатления - пафос... нет, ПАФОСъ. Его даже материализуют завывания женских голосов под "вареную" как кисель музыку, причем в основном тянут один звук - "йуююю". Повбивав бы (с) Пафосны и большая часть персонажей - от Яна де Витта, который прогрессивен как весь Евросоюз и вот-вот отменит рабство и введет законы по защите геев, до верной супруги "адмираала", изображающей "настоящую жену коммуниста", и его карамельных детей, у которых один текст на все сцены с ними: "Папа, папа!"
К счастью, некоторые из основных персонажей всё-таки прописаны в сценарии "с раскрытием личности". Увы, это не сам Рюйтер-Райтер, который весь фильм "слуга Нидерландии, отец морякам", да еще режущий принцам правду-мать в глаза. Но сам принц Оранский выписан "разносторонне", а также адмирал Корнелис Тромп имеет "развитие образа" от "злобного плохиша" до "верного соратнега". Колоритен и английский король Карл II. Правда, это относится к ролям, но не к актерам - все они, по любимому выражению моего брата, играют "морща лоб", то бишь пытаясь банальными ужимками зашпаклевать отсутствие харизмы.
Англичане вообще выписаны "почти гитлерами", их адмирал (один на все сражения, просто несменяемо-неубиваемый Уловимый Джо) безымянен, а появляются они только для того, чтобы знатно отколотиться голландцами. Кстати, точно то же самое можно сказать про французского адмирала ("в жизни", между прочим, сам Дюкен) и французов.
Тема "последней битвы как убийства" высосана из пальца - никто не посылал Райтера на верную смерть, и в последнем для него бою у Агосты не сражались 12 голландских шипов против 100500 французов (а 27 голландцев и испанцев против всего лишь 29 французов). Ну и всё последующее (и предыдущее) про "страшное коварство" принца Оранского...
Ну что еще? Король Англии показан каким-то абсолютным монархом, начинающим войну из-за того, что французская любовница потрясла перед ним голыми сиськами. Это в Англии-то, где парламент и свобода выражений в парламенте и за его пределами? Это Карл-то, у которого этих "сиськоносиц" было, как у тинейджера прыщей? Ню-ню...
В общем, четыре с минусом (или три с плюсом - вариант для пессимистов).



Date: 2015-07-17 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] jack-kipling.livejournal.com
Яна де Витта, который прогрессивен как весь Евросоюз и вот-вот отменит рабство и введет законы по защите геев**

А-а-а-а-а!!! И ты туда же, ну что, что конкретно об этом в фильме говорит, за исключением фразы пенсионера союзного значения о прогрессивном семнадцатом веке?!.. Он там с брательником на пару только военными и околовоенными делами и занимается.


**и его карамельных детей, у которых один текст на все сцены с ними: "Папа, папа!"**

Причем одного и того же возраcта начиная с прихода Михила домой после смерти Мартена Тромпа и вплоть до его гибели у Агосты )))

Date: 2015-07-17 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
-- что конкретно об этом в фильме говорит --

"Дипломатия - оружие будущего", вступительная речь про "единение", толерантность к оранжисту Райтеру и пр.

Date: 2015-07-17 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] amagnum.livejournal.com
Справедливости ради, он и в английском (читай "всемирном") прокате называется "Адмирал".

К сожалению, нормальных английских сабов в сочетании с нормальным голландским файлом я не нашел, придется смотреть русский перевод...

Date: 2015-07-17 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
В английском прокате не было шедевра с Хабенским, Безруковым и Боярской... :)

Date: 2015-07-17 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] gaivor.livejournal.com
Эх, посмотреть бы его в переводе Гоблина...

Date: 2015-07-17 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
Я никогда не любил гоблинов. Я всегда за эльфов, роханцев и гондорцев. А твари - они и есть твари...

Date: 2015-07-17 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] gaivor.livejournal.com
Так то оно так. Но переводит хорошо...

Date: 2015-07-17 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
Хорошо для быдла - чтобы РЖАТЬ БЕЗ МОЗГОВ. Извините, но "гоблиноперестебы" для маня маркер - если кому-то нравятся, значит, беда...

Date: 2015-07-17 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] gaivor.livejournal.com
Не соглашусь. У него помимо чисто стёбных переводов имеются вполне себе "рабочие". Например, "Цельнометаллическая оболочка". Собственно, мне не доводилось видеть (слышать, точнее) ни одного сколь-нибудь приближающегося к нему по адекватности перевода англоязычного военного кино.

Date: 2015-07-17 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
А по ночам делатель конфет из дерьма лепил торты-паутинки... Но от них тоже почему-то пахло дерьмом. Рабочий запах...

Date: 2015-07-17 07:17 pm (UTC)
From: [identity profile] gaivor.livejournal.com
Ну, это что называется, о вкусах не спорят. Этот, по крайней мере, эскадру с эскадрильей не спутает.

Date: 2015-07-17 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
Один мой друг не пьет и не курит -
лучше бы пил и курил...
(с)

Date: 2015-07-17 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] gaivor.livejournal.com
На это я отвечу, что других переводчиков (адекватных) у нас для вас нет. Не завезли-с. Не научились выращивать. Куда делись все кадры военно-переводческого иснтитута в Минске - остается только гадать. Поди, все в Белоруссии и остались. Поэтому и остается тольковздыхать, слыша закадровый женский голос, транслирующий брутальную речь...

Date: 2015-07-17 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] gaivor.livejournal.com
Кстати, оно не только кино и относится. Г-н Медведев, автор биографии М. Тэтчер, всерьёз уверял меня, что разницы между "эсминец "Шеффилд" и, кажется, у него был миноносец - никакой.

Date: 2015-07-18 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] batrakabrama-ok.livejournal.com
Вы как-будто с луны свалились. Пучков уже давно разоблачен. Не он переводил, он только наговаривал.

Date: 2015-07-18 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] gaivor.livejournal.com
Тады ой. Не следил я...

Date: 2015-07-17 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] osatski.livejournal.com
Фильм посмотрел недавно, особое удовольствие получил от того что был в курсе событий, так как читаю Ваш блог. Спасибо))))

Date: 2015-07-17 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
Пожалуйста.

Date: 2015-07-19 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] batrakabrama-ok.livejournal.com
Спрашиваю, у Вас как у человека пересмотревшего огромное кол-во исторических фильмов. В каком кино ещё можно увидеть подобные морские баталии парусных кораблей? В "Золотом веке" и в "Хозяине морей" есть эпичненькие побоища. А больше и не знаю.

Date: 2015-07-19 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
"Кому и кобыла невеста" (с)
В "Хорнблауэре" нет епичных побоищ, но корабельная матчасть хорошо сделана.
Дорого это, вот и не снимают.

Date: 2016-09-13 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] rayne-minstrel.livejournal.com
Я смотрела (даже на голландском в кино, когда вышел) и тоже недоумевала - кто эти люди и почему они расчленяют де-Витта, и вообще, кто такой де-Витт (в честь него, как в честь Ленина, названа каждая улица в каждом крупном городе, да еще несметное число школ)? Потому что никакой предварительной матчасти они не давали.

А еще там показана любовь Виллема со своим фаворитом)) весьма красноречиво, хм
Edited Date: 2016-09-13 02:27 pm (UTC)

Date: 2016-09-13 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
Странное предпочтение де Виттам и нелюбовь к Оранскому, учитывая, что хрен редьки был ненамного слаще.

Profile

qebedo: (Default)
qebedo

November 2022

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 02:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios