![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ну вот опять ежегодные вопли "спасителей буквы Ё" - обижают, не пишут! День даже специальный придумали... Меня всегда удивляли лень и невежество "ё-защитников" - ну зайдите на "Грамота.ру", почитайте - и всё поймете...
Факультативная она. Там, где мы, как нормальные русские люди, знаем, как произносить слово, она вместо "е" не пишется - еж, елка, оп вашу гать. (А кто не знает - тот неуч, и ему бы лучше вообще помолчать.) Пишем мы ее обязательно только в двух случаях:

Факультативная она. Там, где мы, как нормальные русские люди, знаем, как произносить слово, она вместо "е" не пишется - еж, елка, оп вашу гать. (А кто не знает - тот неуч, и ему бы лучше вообще помолчать.) Пишем мы ее обязательно только в двух случаях:
- Когда от ненаписания ё меняется смысл и получается другое слово - "все и всё", "мел и мёл";
- В именах и фамилиях, в том числе иностранных, а также прочих иностранных именах собственных, которые "нормальные русские люди" на слух не помнят - Ёрмунганд, Ришельё, Байё.

no subject
Date: 2019-11-29 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 05:54 pm (UTC)Язык, он живой. И то, что недопустимо или моветон сегодня, имеет шансы стать допустимым и даже бонтоном завтра. Это не грамотность, это изменчивость. Ну, или я с рождения (а так же значительная часть классиков русской поэзии, включая относительно недавних) говорю на очень разных языках с составителем КПДВ. Что вполне вероятно, я в курсе про уральский диалект и про то, что он гораздо ближе к русскому литературному до середины XX века, чем все остальные. Но суть не в этом, суть в том, что язык постоянно меняется.
Что, в контексте поста означает, что для обозначения конкретного произношения, которое конкретно имел в виду автор, имеет смысл и зафиксировать диакритики.
ЗЫ. «Раскаленной» и во времена Пушкина не говорили, так же как и «вселённой».