qebedo: (Default)
[personal profile] qebedo
Наполеоновские войны, особенно бесславный слив в них, увенчавший "ах, такие великие победы", стал "родовой травмой" французов XIX века. Бесконечное нытье сперва ветеранов "всеевропейского грабежа", лишившихся почета, уважения и денег, а потом их "духовных наследников" определяло "дискурс эпохи", порождая бесконечные "культурные произведения", рассказывавшие о том, "как мы можем повторить" ("высокохудожественная истерика" в "Орленке" Ростана имела место еще аж в году 1900 году).

Видимо, поэтому французской литературе так и не удалось создать вменяемое юмористическое произведение о тех временах, сопоставимое с "Подвигами и приключениями бригадира Жерара", написанными "безбожным альбионцем" Конаном Дойлом. Не стала, увы, такой и "История неустрашимого капитана Кастаньетта", написанная в 1890 году Эрнестом Катрелем (на самом деле - Эрнестом Луи ВиктОром Жюлем Л'Эпином).

Аннотации называют сие небольшое сочинение (страниц всего чуть более сотни, причем значительная их часть - иллюстрации Гюстава Доре, несущие на себе немалую долю популярности оного опуса) "французским Мюнхгаузеном", но увы - сие есть либо сознательное маркетинговое вранье, либо люди просто не понимают простых вещей. В приключениях Мюнхгаузена всё построено на том, что "обычная логика рассуждения" вступает в противоречие со здравым смыслом. Можно ли вытащить самого себя за волосы из болота? Но ведь другого человека можно! Покусанная бешенной собакой шуба сбесилась? Но ведь была бы она (шуба) медведем - взбесилась бы! Если лошадь разрубить пополам - из нее будет выливаться вода, которую она пьет... И т.д. Поэтому-то похождения отважного барона так любят дети - эта книга учит их тому, что мир чуточку сложнее, чем кажется с первого взгляда.

А что мы имеем с капитаном Кастаньеттом? "Чисто в традициях галльского юмора" стеб над тем, как в каждом сражении наполеоновских войн от отважного вояки отрубают по куску тела, а ему хоть бы хны! Оторвало руку - будет рубиться левой, оторвало ноги - зато не сможет отступать и будет скакать на коняжке, оторвало лицо - ампиратор подарит ему серебряное, чума уничтожила желудок - хирург вставил ему кожаный... И так в финале безногий, безрукий, "безликий" и одноглазый Кастаньетт (причем еще и с застрявшей в спине прусской бомбой) при Ватерлоо бодает врагов штыком, привинченным к шлему, надетому ему на голову. И не перестает орать, как он любит ампиратора! Такая иллюстрация русской народной поговорки "нас гребут - а мы крепчаем". (Туда же идет история о том, как дяде Кастаньетта доктор сделал деревянную голову, чтобы он смог жениться на молодухе.)

Возможно, скажете вы, это суровое высмеивание милитаристов, едкая сатира? Я тоже так пытался думать, пока не дочитал и не понял - нету там совсем никакой сатиры. Автор преподносит своего "героя" как "неустрашимого французского солдата", который ни о чем не думает и только бодает врагов французской армии своим носорожьим штыком... Ну и чему такой образ может научить наши йуношества? Уа-ха-ха, какие мы отважные французские солдаты... были при Аполионе? Можем повторить?..

Такой, в общем, лихо написанный и шипящий, как шампанское игристое вино, "литературный куриоз" ни о чем. Хотя в книжке есть параллельный французский текст, и ее можно юзать, например, для изучения языка конца позапрошлого века.



This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

qebedo: (Default)
qebedo

November 2022

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 01:01 am
Powered by Dreamwidth Studios