http://antimantikora.livejournal.com/ ([identity profile] antimantikora.livejournal.com) wrote in [personal profile] qebedo 2020-12-08 08:45 pm (UTC)

"Подростки-охотники за головами" -> подумалось, что это жилистые каннибалы из мужского дома в джунглях Папуа, с горящими гландулами и неразборчивым бильярдом. Но "Teenage Bounty Hunters" - это ещё и "яловые охотницы за подарками". Подумалось: это какие-то активистки джейлбейта с массивными лядвиями в погоне за длинной шоколадкой.
И совершенно угадал: The series was originally titled as "Slutty Teenage Bounty Hunters".
Украина грамотно перевела: «Юні мисливці за головами». Хорошее слово "мисливці".
Вообще, название очень уместное. По-современному актуальное.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting